Navi(Rap Version with Tablo) (Credit to soompi forums)
(For those of u who have a friend u love so dearly)
Yeah, girl
You and I,
We‘re just friends
I love you
Navi:
I love U love U I love U love U
I’m just friend
I love U love U I love U love U
I’m just friend
U know U know I love U
What I say I’m just friend
angyeoleul buhtgo chimareul eebuhsuh
eonjenga uhoolril geot gatdan maleh
suhtuljiman hwajangdo haebwatneun geol
ootjiman malahjwuh noogoo ddaemeh eeruhneun geondeh
gobakehalguhya nae mameul gamchul sooga eobsuh
neowaneun chingooeegin shiluh
ni poomaneh angyuh maeil malhallae nuhreul saranghandago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
neomaneul saranghae tuhjil geotman gatah
I love U love U I love U love U
U know U know I love U yeah
namjadeul ggiri tonghaneun nongdamdeul
naegedo ahmooruhji ahnge haji malajwuh
yuhjanikka naega jal al guhrago
gaggeumsshik bootakhan yeonaesangdam geuman jigyuhwuh
dagagal guhyah eejeh ni sarangee dwil guhyah
neowaneun chingooeegin shiluh
nee pumaneh angyuh maeil malhallae nuhreul saranghandago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
neomaneul saranghae tuhjil geotman gatah
Rap:
cheomen eeksookhago pyeonhaesuh
nuhn chingoorago jeonghaessuh
geunde uhneusae nado moreuge nuhn juhmjuhm byeonhaessuh
sashil nado nuhreul wonhaetjiman nan dooryeowuhhaessuh
malhamyun boolpyeonhaesuh muhluhjilkka bwa geokjeonghaessuh
nae mameul moreugetji nuhn ajik moreugetji
guheul apesuh nal saenggakgamyuh oseul goreugetji
geokjeong ma nuhn eemee naeui one of a kind
naega banjjokee dwijoogien eemee wanbyeokhan
my sunshine
Navi:
I believe nal anajool guhyah
gidaryeowatdago nuhdo geu dongan
nareul johahaetdago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
nuhmaneul saranghae tuhjil geotman gatah
I love U love U I love U love U
U know U know I love U yeah
I love U love U I love U love U
U know U know I love U
English Translation to Navi
Tablo:
Yeah. Girl, you and I, we just friends. I. love. you.
Navi:
I love you love you (I’m just a friend)
I love you love you (I’m just a friend)
You know~ you know I love you~ (But I say I’m just a friend)
I took off my glasses and put on a skirt
Anytime, tell me if it’s becoming on me
Although it’s embarrassing I tried on makeup
Although you laugh, please don't, just tell me who am I being like this for anyway?
I’m going to tell (confess to) you~
I can’t hide my (heart) feelings anymore~
With you, I don’t want to stay friends~
In your embrace, I want to tell you, everyday
That I love you~
For as long as I’ve kept it inside
My heart is brimming full with these feelings~ I love you~
It feels like it’s going to pop~
I love you love you
I love you love you
You know, you know, I love you
The way guys joke when they talk to each other
Don’t treat me like nothing happened~
Don’t tell me that because I’m a girl, I’ll do fine
From time to time, I’m sick of your
Requests to set you up with blind dates
I’m going to confront all of this
From now on, this love’s gonna work out~
I don’t want to stay friends with you~
In your embrace, I want to tell you, everyday
That I love you~
For as long as I’ve kept it inside
My heart is brimming full with these feelings~ I love you~
It feels like it’s going to pop~
Tablo:
At first it was familiar and convenient to acknowledge you as a friend~
But as time passed things changed
Before I knew it You were changing to me bit by bit
Honestly I started to want you too
I was kinda scared
Since it'd be awkward for me to tell you
Since i was afraid we'd grow apart
You still don't get my feelings do you? You probably don't know
When you sitting in front of the mirror, you're probably laughing, thinking about me
Don’t worry, You’re One of a Kind to me
Since I've become you're other half~
You’re already my amazing Sunshine~
Navi:
I believe, You’re going to hug me
That you waited as well
That you also during that time
Liked me too
For as long as I’ve kept it inside
My heart's full with these feelings~ I love you
And it feels like it’s about to pop~
I love you love you love you
I love you love you love you
You know you know I love you (x 2)
(Credits to girlswithsmalleyes@z-degrees.net)
What if - Girls Generation (Tae Yeon) (Credit to Jazzholic)
(A Bittersweet Tale)
manyageh naega gandamyeon
naega dagagandamyeon
neon eoddeogeh saenggakhalgga
Yeonginaelsu eobtgo
manyageh niga gandamyeon
niga ddeonagandamyeon
neol eoddeogeh bonaeyahalji
jaggoo geobi naneun geol
naega babo gataseo
barabolsu bakkeman eobtneungeon amado
wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa
ddo keuraeseo deo mareojil saiga dwelggabwa
jeongmal babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa
manyageh niga ondamyeon
niga dagaondamyeon
nan eoddeogeh haeyamanhalji
jeongmal alsu eobtneungeol
naega babo gataseo
barabolsu bakkeman eobtneungeon amado
wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa
ddo keuraeseo
deo mareojil saiga dwelggabwa
jeongmal babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa
naega babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri
dooryeowoseo ingabwa
English Translation to Tae Yeon - What If
If I should go, should I go close to you
How would you think about it. so I am fallen-heartened.
If you should leave, should you leave me
How could I let you leave. continuously I am scared.
the reason that I, being fool, am only but watching you from a distance
is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away
and so becoming more alienated between us
the reason that I, being really fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected
after falling in with.
If you should come. should you come to me
How I should do, really I have no idea.
the reason that I, being fool, am only but watching you from a distance
is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away
and so becoming more alienated between us
the reason that I, being really fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected
after falling in with.
the reason that I, being fool, cannot say ‘I love you’
is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected
after falling in with.
(translated by asterionlhs @ soompi.com)
Aww...I just loved the Absolute Boyfriend theme song sooo much (clutches her heart). Especially since it goes so nicely with last episode 5. Did you guys watch it yet? It's getting waaay more interesting (dare I say much better than the manga?).
OKAERI (Welcome Back) (From Absolute Boyfriend (A.K.A Zettai Kareshi / 絶対彼氏)
(Credit to Jazzholic and SARS fansubs)
English Lyrics:
Welcome back, sweetheart to our home, yeah…Thanks for your love
Acting like nothing’s wrong again
Covering up all the melancholy tones
Putting on a smile
When you cast away that empty shell,
I feel like I’m gonna overflow
I just wanna hold you tight
Keeping these feelings inside, I move on
Welcome back to where love returns, yeah…
Thanks for your love
The scars from looking for and losing my heart
Became the strength to face myself,
All because I had a home to come back to
Welcome home sweetheart,
Please wait for me,
’cause I’m nearly there
Sweetheart…
Okaeri - Ayakajdrama ost- Zettai Kareshi
Okaeri sweetheart
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou
mata heiki no furi wo shite
kanashimi no iro wo nuritsubushite
waratte shimaun desu
shinjiru koto no taisetsusa
wakatteru no ni iza to iu toki
utagatte shimau yeah
karappo no karada
nagareru toki ni
fuiteshimaisou ni naru kedo
anata no koto dakishimetai
kono kimochi katsugi ugokasu no
okaeri im home
hitogoto de mitasareru kokoro
okaeri sweetheart
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou
sweet home
jibun no koto bakkari wo
kangaeru otona wa zuruin da to
omotteitan desu
demo hisshi ni kaeru koto wo
sakenderu hito mo iru’n da
yatto shitta’n desu
atarimae no shiawase nanka
kono sekai ni hitotsu mo nai
anata no tame, sou omoeta
kono kimochi katsugi ugokasu no
okaeri im home
supiido ga kasokushiteku mainichi
okaeri sweet heart
kawaranai zutto aru keshiki
sweet heart
sagashite nakushita
kokoro no kizu ga
tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa
“okaeri” ga atta kara
okaeri im home
hitogoto de mitasareru kokoro
okaeri sweetheart
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou
okaeri im home
daijoubu anata ga iru kara
okaeri sweetheartmattete ne mou sugu tsuku kara
sweetheart
oh yeah
okaeri…sweetheart
Credit to: http://absynthefairy99.multiply.com/journal/item/33/Okaeri_Lyrics-_Ayaka
http://www.youtube.com/watch?v=X3O9q49-HDk&eurl=http://www.jazzholic.com/page/2/
WHO ARE YOU-OST 눈물나는 사람 너야 - 우지민 You are the person who is crying - Woo Min Jin
(credit to Jazzholic)
(For those of you who've been in Son Young In's shoes)
왜 자꾸 내게 오니Why do you keep coming to me?
내게 묻지 않고Without asking me?
이런 날 오늘처럼 하늘 푸른 날A day like this, a day like today when sky is blue,
더는 내 기억에 오지마don’t come to my memory anymore.
왜 자꾸 서글프니Why do I keep getting sad,
어제와 난 같은데when I’m same as yesterday.
이런 날 눈물처럼 비내리는 날A day like this, a day when rain falls like tears,
여윈 두 볼 가득히My night are filled with restless sleep
눈물도 비가 되어tears turns to rain, too.
너무 숨이 막혀와It’s so hard to breathe and
your heart your eyes your days
그만 내 심장에서 나가Enough, leave my heart
너무 나쁜 사람이야you are a really bad person
그저 그 생각만으로도날 울리는 사람 너야The person who makes me crywhen I just think of that person is you.
왜 자꾸 곁에 있니Why do you keep staying by my side
다 없던 일 아니니These aren’t things that didn’t happen
이런 날 바보같이 서성대는 날A day like this, a day when I wander back and forth like a fool
더는 내게 오지마Don’t come to me anymore
꿈에서도 오지마Don’t come to my dreams, either.
너무 숨이 막혀서It’s too hard to breathe
your heart your eyes your days
제발 내 심장에서 떠나Please leave my heart
내겐 아픔일 뿐이야mine is only has pain.
그저 그 이름만으로도눈물나는 사람 너야The person who can maketears just with their name is you.
You’re my sweeter dayand better day until nowbecause I gonna never leave alone
너무 숨이 막혀와It’s so hard to breathe and
your heart your eyes your days
그만 내 심장에서 나가Enough, leave my heart
너무 나쁜 사람이야you are a really bad person
그저 그 생각만으로도날 울리는 사람 너야The person who makes me crywhen I just think of that person is you.
내겐 아픔일 뿐이야mine only has pain
그저 그 이름만으로도눈물나는 사람 너야The person who makesme cry just with their name is you.
A poem from Jazzholic's site convey how sweet and touching "Who Are You" is:
I'll remember this moment, even down to a tiny breath,
I'll remember you, who will be forever uncomfortable,
everything that's meant for me,
Thanks, be here for me...
from "Who are you?" 누구세요 OST
No comments:
Post a Comment