Friday, May 23, 2008

Music lyrics (Taeyang-Hong Gil Dong's OST, Navi-I Love You (RAP version))

Because I love these songs so much and thought someone else would love them as well for sing-alongs, I'm posting them up (I'll keep adding more but for now I've got these ones)

Navi(Rap Version with Tablo) (Credit to soompi forums)
(For those of u who have a friend u love so dearly)


Tablo (Rap):
Yeah, girl
You and I,
We‘re just friends
I love you

Navi:
I love U love U I love U love U
I’m just friend
I love U love U I love U love U
I’m just friend
U know U know I love U
What I say I’m just friend

angyeoleul buhtgo chimareul eebuhsuh
eonjenga uhoolril geot gatdan maleh
suhtuljiman hwajangdo haebwatneun geol
ootjiman malahjwuh noogoo ddaemeh eeruhneun geondeh

gobakehalguhya nae mameul gamchul sooga eobsuh

neowaneun chingooeegin shiluh
ni poomaneh angyuh maeil malhallae nuhreul saranghandago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
neomaneul saranghae tuhjil geotman gatah

I love U love U I love U love U
U know U know I love U yeah

namjadeul ggiri tonghaneun nongdamdeul
naegedo ahmooruhji ahnge haji malajwuh
yuhjanikka naega jal al guhrago
gaggeumsshik bootakhan yeonaesangdam geuman jigyuhwuh

dagagal guhyah eejeh ni sarangee dwil guhyah

neowaneun chingooeegin shiluh
nee pumaneh angyuh maeil malhallae nuhreul saranghandago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
neomaneul saranghae tuhjil geotman gatah

Rap:
cheomen eeksookhago pyeonhaesuh
nuhn chingoorago jeonghaessuh
geunde uhneusae nado moreuge nuhn juhmjuhm byeonhaessuh
sashil nado nuhreul wonhaetjiman nan dooryeowuhhaessuh
malhamyun boolpyeonhaesuh muhluhjilkka bwa geokjeonghaessuh
nae mameul moreugetji nuhn ajik moreugetji
guheul apesuh nal saenggakgamyuh oseul goreugetji
geokjeong ma nuhn eemee naeui one of a kind
naega banjjokee dwijoogien eemee wanbyeokhan
my sunshine

Navi:
I believe nal anajool guhyah
gidaryeowatdago nuhdo geu dongan

nareul johahaetdago
chamawatdeon mankeum nae gaseum gadeuk
nuhmaneul saranghae tuhjil geotman gatah

I love U love U I love U love U
U know U know I love U yeah
I love U love U I love U love U
U know U know I love U

English Translation to Navi

Tablo:

Yeah. Girl, you and I, we just friends. I. love. you.

Navi:

I love you love you (I’m just a friend)

I love you love you (I’m just a friend)

You know~ you know I love you~ (But I say I’m just a friend)

I took off my glasses and put on a skirt

Anytime, tell me if it’s becoming on me

Although it’s embarrassing I tried on makeup

Although you laugh, please don't, just tell me who am I being like this for anyway?

I’m going to tell (confess to) you~

I can’t hide my (heart) feelings anymore~

With you, I don’t want to stay friends~

In your embrace, I want to tell you, everyday

That I love you~

For as long as I’ve kept it inside

My heart is brimming full with these feelings~ I love you~

It feels like it’s going to pop~

I love you love you

I love you love you

You know, you know, I love you

The way guys joke when they talk to each other

Don’t treat me like nothing happened~

Don’t tell me that because I’m a girl, I’ll do fine

From time to time, I’m sick of your

Requests to set you up with blind dates

I’m going to confront all of this

From now on, this love’s gonna work out~

I don’t want to stay friends with you~

In your embrace, I want to tell you, everyday

That I love you~

For as long as I’ve kept it inside

My heart is brimming full with these feelings~ I love you~

It feels like it’s going to pop~

Tablo:

At first it was familiar and convenient to acknowledge you as a friend~

But as time passed things changed

Before I knew it You were changing to me bit by bit

Honestly I started to want you too

I was kinda scared

Since it'd be awkward for me to tell you

Since i was afraid we'd grow apart

You still don't get my feelings do you? You probably don't know

When you sitting in front of the mirror, you're probably laughing, thinking about me

Don’t worry, You’re One of a Kind to me

Since I've become you're other half~

You’re already my amazing Sunshine~

Navi:

I believe, You’re going to hug me

That you waited as well

That you also during that time

Liked me too

For as long as I’ve kept it inside

My heart's full with these feelings~ I love you

And it feels like it’s about to pop~

I love you love you love you

I love you love you love you

You know you know I love you (x 2)

(Credits to girlswithsmalleyes@z-degrees.net)


What if - Girls Generation (Tae Yeon) (Credit to Jazzholic)

(A Bittersweet Tale)

manyageh naega gandamyeon
naega dagagandamyeon
neon eoddeogeh saenggakhalgga
Yeonginaelsu eobtgo

manyageh niga gandamyeon
niga ddeonagandamyeon
neol eoddeogeh bonaeyahalji
jaggoo geobi naneun geol

naega babo gataseo
barabolsu bakkeman eobtneungeon amado
wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa
ddo keuraeseo deo mareojil saiga dwelggabwa

jeongmal babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa

manyageh niga ondamyeon
niga dagaondamyeon
nan eoddeogeh haeyamanhalji
jeongmal alsu eobtneungeol

naega babo gataseo
barabolsu bakkeman eobtneungeon amado
wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa
ddo keuraeseo

deo mareojil saiga dwelggabwa

jeongmal babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa

naega babo gataseo
saranghanda haji mothaneungeon amado
mannam dwiyeh gidarineun apeumeh
seulpeun nanaldeuri
dooryeowoseo ingabwa

English Translation to Tae Yeon - What If

If I should go, should I go close to you

How would you think about it. so I am fallen-heartened.

If you should leave, should you leave me

How could I let you leave. continuously I am scared.

the reason that I, being fool, am only but watching you from a distance

is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away

and so becoming more alienated between us

the reason that I, being really fool, cannot say ‘I love you’

is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected

after falling in with.


If you should come. should you come to me

How I should do, really I have no idea.


the reason that I, being fool, am only but watching you from a distance

is because maybe I am worried about your heart probably to turn my feeling away

and so becoming more alienated between us

the reason that I, being really fool, cannot say ‘I love you’

is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected

after falling in with.


the reason that I, being fool, cannot say ‘I love you’

is because maybe I am afraid of the pain and the saddening days expected

after falling in with.


(translated by asterionlhs @ soompi.com)

Aww...I just loved the Absolute Boyfriend theme song sooo much (clutches her heart). Especially since it goes so nicely with last episode 5. Did you guys watch it yet? It's getting waaay more interesting (dare I say much better than the manga?).

OKAERI (Welcome Back) (From Absolute Boyfriend (A.K.A Zettai Kareshi / 絶対彼氏)

(Credit to Jazzholic and SARS fansubs)

English Lyrics:


Welcome back, sweetheart to our home, yeah…Thanks for your love
Acting like nothing’s wrong again

Covering up all the melancholy tones

Putting on a smile

When you cast away that empty shell,

I feel like I’m gonna overflow

I just wanna hold you tight

Keeping these feelings inside, I move on

Welcome back to where love returns, yeah…

Thanks for your love
The scars from looking for and losing my heart

Became the strength to face myself,

All because I had a home to come back to
Welcome home sweetheart,

Please wait for me,

’cause I’m nearly there

Sweetheart…

Okaeri - Ayakajdrama ost- Zettai Kareshi

Okaeri sweetheart

kaeru bashou yeah

ai wo arigatou

mata heiki no furi wo shite

kanashimi no iro wo nuritsubushite

waratte shimaun desu

shinjiru koto no taisetsusa

wakatteru no ni iza to iu toki

utagatte shimau yeah

karappo no karada

nagareru toki ni

fuiteshimaisou ni naru kedo

anata no koto dakishimetai

kono kimochi katsugi ugokasu no

okaeri im home

hitogoto de mitasareru kokoro

okaeri sweetheart

kaeru bashou yeah

ai wo arigatou

sweet home

jibun no koto bakkari wo

kangaeru otona wa zuruin da to

omotteitan desu

demo hisshi ni kaeru koto wo

sakenderu hito mo iru’n da

yatto shitta’n desu

atarimae no shiawase nanka

kono sekai ni hitotsu mo nai

anata no tame, sou omoeta

kono kimochi katsugi ugokasu no

okaeri im home

supiido ga kasokushiteku mainichi

okaeri sweet heart

kawaranai zutto aru keshiki

sweet heart

sagashite nakushita

kokoro no kizu ga

tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa

“okaeri” ga atta kara

okaeri im home

hitogoto de mitasareru kokoro

okaeri sweetheart

kaeru bashou yeah

ai wo arigatou

okaeri im home

daijoubu anata ga iru kara

okaeri sweetheartmattete ne mou sugu tsuku kara

sweetheart

oh yeah

okaeri…sweetheart

Credit to: http://absynthefairy99.multiply.com/journal/item/33/Okaeri_Lyrics-_Ayaka
http://www.youtube.com/watch?v=X3O9q49-HDk&eurl=http://www.jazzholic.com/page/2/

WHO ARE YOU-OST 눈물나는 사람 너야 - 우지민 You are the person who is crying - Woo Min Jin

(credit to Jazzholic)

(For those of you who've been in Son Young In's shoes)

왜 자꾸 내게 오니Why do you keep coming to me?
내게 묻지 않고Without asking me?
이런 날 오늘처럼 하늘 푸른 날A day like this, a day like today when sky is blue,
더는 내 기억에 오지마don’t come to my memory anymore.
왜 자꾸 서글프니Why do I keep getting sad,
어제와 난 같은데when I’m same as yesterday.
이런 날 눈물처럼 비내리는 날A day like this, a day when rain falls like tears,
여윈 두 볼 가득히My night are filled with restless sleep
눈물도 비가 되어tears turns to rain, too.
너무 숨이 막혀와It’s so hard to breathe and
your heart your eyes your days
그만 내 심장에서 나가Enough, leave my heart
너무 나쁜 사람이야you are a really bad person
그저 그 생각만으로도날 울리는 사람 너야The person who makes me crywhen I just think of that person is you.
왜 자꾸 곁에 있니Why do you keep staying by my side
다 없던 일 아니니These aren’t things that didn’t happen
이런 날 바보같이 서성대는 날A day like this, a day when I wander back and forth like a fool
더는 내게 오지마Don’t come to me anymore
꿈에서도 오지마Don’t come to my dreams, either.
너무 숨이 막혀서It’s too hard to breathe
your heart your eyes your days
제발 내 심장에서 떠나Please leave my heart
내겐 아픔일 뿐이야mine is only has pain.
그저 그 이름만으로도눈물나는 사람 너야The person who can maketears just with their name is you.
You’re my sweeter dayand better day until nowbecause I gonna never leave alone
너무 숨이 막혀와It’s so hard to breathe and
your heart your eyes your days
그만 내 심장에서 나가Enough, leave my heart
너무 나쁜 사람이야you are a really bad person
그저 그 생각만으로도날 울리는 사람 너야The person who makes me crywhen I just think of that person is you.
내겐 아픔일 뿐이야mine only has pain
그저 그 이름만으로도눈물나는 사람 너야The person who makesme cry just with their name is you.

A poem from Jazzholic's site convey how sweet and touching "Who Are You" is:

I'll remember this moment, even down to a tiny breath,
I'll remember you, who will be forever uncomfortable,
everything that's meant for me,
Thanks, be here for me...
from "Who are you?" 누구세요 OST

No comments:

Users online

tracker